O różnicy między der Fernseher i das Fernsehen
O różnicy między der Fernseher i das Fernsehen
Der Fernseher czy das Fernsehen? Pewnie Wam się zdarzyło pomylić te dwa bardzo do siebie podobne wyrazy. Różnią się nie tylko rodzajnikiem, lecz także znaczeniem. Nie można ich stosować zamiennie.
Der Fernseher
Der Fernseher to inaczej der Fernsehapparat. Chodzi więc o to czarne pudełko, na które patrzymy podczas oglądania filmów, czyli telewizor. Możemy go włączyć i wyłączyć. Może się też zepsuć.
- Schalte bitte den Fernseher ein. / Proszę, włącz telewizor.
- Mein Fernseher ist kaputt. / Mój telewizor się zepsuł.
Das Fernsehen
Rzeczownik das Fernsehen wygląda tak, jak czasownik, ale piszemy go dużą literą. Dlatego ma rodzajnik das – podobnie jak wiele innych tego typu rzeczowników: das Treffen, das Essen, das Schreiben.
Tym razem nie chodzi o żadne urządzenie, lecz o telewizję. Tego wyrazu użyjecie, jeśli na przykład chcecie zapytać o to, co będzie leciało wieczorem w telewizji.
- Was gibt es heute Abend im Fernsehen? / Co będzie dziś wieczorem w telewizji?
Zadanie dla Was!
Der Fernseher czy das Fernsehen? Zdecydujcie i wpiszcie odpowiednią formę rodzajnika!
- Heute kommt im … mein Lieblingskrimi.
- Meine Freundin wird im … auftreten!
- Ich habe ein… neu… … gekauft.
- Er arbeitet beim … .
- Unsere Kinder sitzen vor dem … seit zwei Stunden! Es ist zu lang.
