Login

Lost your password?
Don't have an account? Sign Up

Co za dzień!

Was für ein Tag!

Mieliśmy więcej szczęścia niż rozumu.

Wir hatten mehr Glück als Verstand.

omyłkowo, nichcący, przez niedopatrzenie

aus Versehen

Jaka szkoda!

Wie schade!

Nie mogę się doczekać!

Ich kann es kaum erwarten!

Zapomnij!

Vergiss es!

z całego serca

von ganzem Herzen

w cztery oczy

unter vier Augen

Muszę to sobie przemyśleć.

Ich muss es mir überlegen.

omyłkowo, niechcący, przez niedopatrzenie

aus Versehen

Słucham?

Wie bitte?

Lepiej nie pytaj!

Frag lieber nicht!

Z największą przyjemnością!

Mit größtem Vergnügen!

masło maślane

doppelt gemoppelt

Brak mi słów.

Mir fehlen die Worte.

na własny rachunek

auf eigene Rechnung

od pierwszego wejrzenia

auf den ersten Blick

To rzuca się w oczy.

Das fällt ins Auge.

To nie twój interes.

Das geht dich nichts an.

ku mojemu zdziwieniu

zu meinem Erstaunen

Tylko żartowałem.

Das war nur ein Witz.

Nic mi teraz nie przychodzi do głowy.

Mir fällt gerade nichts ein.

To daje do myślenia.

Das gibt zu denken.

To zależy.

Das kommt darauf an.

Uważaj na siebie.

Pass auf dich auf.

Wpadnij do mnie!

Komm bei mir vorbei!

Głowa do góry!

Kopf hoch!

To jest tylko kwestia czasu.

Es ist nur eine Frage der Zeit.

To jest rzecz gustu.

Das ist Geschmacksache.

wcześniej czy później

früher oder später

za wszelką cenę

um jeden Preis

jednym słowem

mit einem Wort

Mam wątpliwości.

Ich habe Bedenken.

Do poniedziałku jestem nieosiągalny.

Bis Montag bin ich nicht erreichbar.

Dobra robota!

Gut gemacht!

z tego powodu

aus diesem Grund

jak ulał

wie angegossen

Pozdrów ode mnie Monikę.

Grüße Monika von mir.

Może innym razem.

Ein anderes Mal gerne.

Każdemu może się zdarzyć.

Das kann jedem mal passieren.

Zaraz wracam.

Ich bin gleich wieder da.

pod każdym względem

in jeder Hinsicht

Robię to dla zabicia czasu.

Ich mache das zum Zeitvertreib.

Mam wyrzuty sumienia.

Ich habe Gewissensbisse.

Jestem przeszczęśliwa!

Ich bin überglücklich!

Nie mam nic do stracenia.

Ich habe nichts zu verlieren.

To mi się podoba.

Das gefällt mir.

Dobrej zabawy!

Viel Spaß!

Za nic w świecie!

Für nichts in der Welt!

pod gołym niebem

unter freiem Himmel

wymijająca odpowiedź

eine ausweichende Antwort