
Z „s” czy bez „s”? Oto jest pytanie…
Łączenie rzeczowników złożonych
Język niemiecki obfituje w wyrazy złożone. Der Blumentopf to donica na kwiatki, a die Topfblume kwiatek doniczkowy.
A może wolicie coś dłuższego? Donaudampfschiffahrtsgesellschaftskapitän jest kapitanem towarzystwa żeglugowego statków parowych po Dunaju.
W matematyce znajdziecie całą masę liczb-tasiemców!
achttausendsiebenhundertsiebenundvierzig czyli 8747
Często rzeczowniki w języku niemieckim powstają przez połączenie dwóch innych rzeczowników. Może być ich oczywiście więcej niż dwa.
Takie wyrazy trzeba jakoś ze sobą połączyć, zespolić, scalić w jeden wyraz. Do tego celu wykorzystuje się między innymi element zwany Fugen-s. Tak jak pomiędzy płytkami w łazience znajdzie się fuga, tak w wyrazach złożonych pojawia się np. spółgłoska -s-.
Pytanie brzmi, czy są jakiekolwiek zasady, żeby wiedzieć, kiedy tego -s- użyć?
Na szczęście są! Dowiedzmy się, jakie.
Zasady łączenia rzeczowników złożonych z -s-
Jeśli dany wyraz składa się z dwóch części, to -s- między dwoma rzeczownikami, które go tworzą, pojawi się po takich sufiksach, jak: -heit, -keit, -tion, -ität, -ling, -schaft, -tum czy -ung. Te przykłady są na to dowodem:
- -heit –> Gesundheitswesen
- -keit –> Geschwindigkeitsbegrenzung
- -tion –> Kommunikationsmittel
- -ität –> Universitätsbibliothek
- -ling –> Schmetterlingsgeburt
- -schaft –> Mannschaftssport
- -tum –> Eigentumswohnung
- -ung –> Meinungsfreiheit
Poszukajcie swoich wyrazów z -s- i sprawdźcie, czy ta zasada naprawdę działa.
Miłej zabawy!