Login

Lost your password?
Don't have an account? Sign Up

JEIN!

Pewnie nieraz widzimy jakieś słowo i myślimy „Jakie fajne!”. Może chodzi o wyraz kukułka, das Vergissmeinnicht (niezapominajka) czy ping-pong? Na pewno każdy z nas coś ciekawego może dorzucić (piszcie w komentarzach :)).

Istnieją różne możliwości tworzenia wyrazów. Zajmuje się nimi słowotwórstwo (die Wortbildung). To nauka, która skupia się właśnie na budowie i sposobie powstawania słów.

Dziś skupimy się na jednej z metod – swoją drogą bardzo ciekawej!

Mowa o kontaminacji (die Kontamination). Z języka łacińskiego contaminatio to zetknięcie, zmieszanie.

Kontaminacja – jak to działa?

Wyraz powstaje przez połączenie dwóch (lub więcej) wyrazów lub wyrażeń (die Wortverschmelzung, die Wortkreuzung, die Wortmischung).

Takie zjawisko da się zaobserwować w języku polskim i niemieckim. Na początek parę przykładów z naszego języka ojczystego:

  • chuderlawy = chudy + cherlawy
  • bajoro = bagno + jezioro
  • motel = motor + hotel
  • ciastolina = ciasto + plastelina
  • tacierzyński = tata + macierzyński
  • truziomki = truskawki + poziomki
  • tyglew = tygrys + lew

Te przykłady pokazują, że najczęściej dochodzi do połączenia wyrazów przy jednoczesnym wyrzuceniu z nich jakiejś części. Czyli ciastolina, a nie ciastoplastelina.

A co znajdziemy w języku niemieckim?

Czasem człowiek nie może się zdecydować i nie wie, czy odpowiedzieć komuś tak czy nie. Jest zatem niezdecydowany (unentschieden). Język niemiecki oferuje niezdecydowanym osobom świetne rozwiązanie!

  • Sie sagt immer jein.

jein = ja + nein

A jeśli jesteście fanami słodkości, może skusicie się na czekoladę Milka?

Milka = Milch (mleko) + Kakao (kakao)

Również w czasach pandemii język był bardzo kreatywny i na potrzeby życia pandemicznego powstawało wiele nowych słów:

Covidiot = Covid + Idiot

Covidiot to określenie na osobę, która w czasie pandemii zachowywała się nieodpowiednio, przykładowo łamała zasady dot. noszenia maseczek.

W tych trudnych czasach trzeba znosić Corontäne.

Corontäne = Corona + Quarantäne

W dużych miastach ludzie borykają się ze smogiem:

Smog = smoke + fog

Zjeść możemy brunch:

brunch = breakfast + lunch

Po co jechać na urlop (in den Urlaub fahren), skoro można zafundować sobie Kurlaub?

Kurlaub = Kur + Urlaub

Na takim urlopie może będzie okazja posłuchać Denglisch:

Denglisch = Deutsch + Englisch

Wpływ języka angielskiego na język niemiecki

Tu widoczny jest znaczny wpływ języka angielskiego na język niemiecki. Angielskie słowa wstawiamy do zdania i dajemy im niemiecką strukturę gramatyczną.

  • Ich habe das neue Programm schon downgeloadet.
  • Das neue Must-have des Sommers ist blaue Sonnenbrille.
  • Können wir noch ein Selfie machen?
  • Alle Textfragment können mit Mausklick gehighlightet werden.

Zagadka: co to jest?

  • Mammufant
  • Słubfurt
  • Coronoia
http://abcdeutsch.pl

2 comments

  1. Kinga

    Świetny tekst! Pierwszy raz zwróciłam na to uwagę w ten sposób 🙂 dziękuję!
    Słubfurt jest genialne!
    Coronoia = Corona+ Paranoia
    Słubfurt = Słubice + Frankfurt nad Odrą
    Mammufant = Mammut+ Elefant

Leave a Comment

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

*
*