JEIN!
Pewnie nieraz widzimy jakieś słowo i myślimy „Jakie fajne!”. Może chodzi o wyraz kukułka, das Vergissmeinnicht (niezapominajka) czy ping-pong? Na pewno każdy z nas coś ciekawego może dorzucić (piszcie w komentarzach :)).
Istnieją różne możliwości tworzenia wyrazów. Zajmuje się nimi słowotwórstwo (die Wortbildung). To nauka, która skupia się właśnie na budowie i sposobie powstawania słów.
Dziś skupimy się na jednej z metod – swoją drogą bardzo ciekawej!
Mowa o kontaminacji (die Kontamination). Z języka łacińskiego contaminatio to zetknięcie, zmieszanie.
Kontaminacja – jak to działa?
Wyraz powstaje przez połączenie dwóch (lub więcej) wyrazów lub wyrażeń (die Wortverschmelzung, die Wortkreuzung, die Wortmischung).
Takie zjawisko da się zaobserwować w języku polskim i niemieckim. Na początek parę przykładów z naszego języka ojczystego:
- chuderlawy = chudy + cherlawy
- bajoro = bagno + jezioro
- motel = motor + hotel
- ciastolina = ciasto + plastelina
- tacierzyński = tata + macierzyński
- truziomki = truskawki + poziomki
- tyglew = tygrys + lew
Te przykłady pokazują, że najczęściej dochodzi do połączenia wyrazów przy jednoczesnym wyrzuceniu z nich jakiejś części. Czyli ciastolina, a nie ciastoplastelina.
A co znajdziemy w języku niemieckim?
Czasem człowiek nie może się zdecydować i nie wie, czy odpowiedzieć komuś tak czy nie. Jest zatem niezdecydowany (unentschieden). Język niemiecki oferuje niezdecydowanym osobom świetne rozwiązanie!
- Sie sagt immer jein.
jein = ja + nein
A jeśli jesteście fanami słodkości, może skusicie się na czekoladę Milka?
Milka = Milch (mleko) + Kakao (kakao)
Również w czasach pandemii język był bardzo kreatywny i na potrzeby życia pandemicznego powstawało wiele nowych słów:
Covidiot = Covid + Idiot
Covidiot to określenie na osobę, która w czasie pandemii zachowywała się nieodpowiednio, przykładowo łamała zasady dot. noszenia maseczek.
W tych trudnych czasach trzeba znosić Corontäne.
Corontäne = Corona + Quarantäne
W dużych miastach ludzie borykają się ze smogiem:
Smog = smoke + fog
Zjeść możemy brunch:
brunch = breakfast + lunch
Po co jechać na urlop (in den Urlaub fahren), skoro można zafundować sobie Kurlaub?
Kurlaub = Kur + Urlaub
Na takim urlopie może będzie okazja posłuchać Denglisch:
Denglisch = Deutsch + Englisch
Wpływ języka angielskiego na język niemiecki
Tu widoczny jest znaczny wpływ języka angielskiego na język niemiecki. Angielskie słowa wstawiamy do zdania i dajemy im niemiecką strukturę gramatyczną.
- Ich habe das neue Programm schon downgeloadet.
- Das neue Must-have des Sommers ist blaue Sonnenbrille.
- Können wir noch ein Selfie machen?
- Alle Textfragment können mit Mausklick gehighlightet werden.
Zagadka: co to jest?
- Mammufant
- Słubfurt
- Coronoia

Świetny tekst! Pierwszy raz zwróciłam na to uwagę w ten sposób 🙂 dziękuję!
Słubfurt jest genialne!
Coronoia = Corona+ Paranoia
Słubfurt = Słubice + Frankfurt nad Odrą
Mammufant = Mammut+ Elefant
Zgadza się! A w grafice można wyguglać, jak wyglądał taki Mammufant 🙂